The Doors : "The Unknown Soldier"

Publié le par Michel Becquet

    Le groupe anglais  The Doors  vient de sortir son troisième album intitulé  "Waiting for the Sun" sur lequel figure  la chanson "The Unknown Soldier" sortit il y a quelques mois en single.

Cette chanson dénonce la guerre du Vietnam et la façon dont ce conflit est véhiculé par les médias américains. Dans certains concerts les membres du groupe miment une exécution : Robby Krieger  prend sa guitare comme une arme et la pointe vers le chanteur Jim Morrison, c'est alors que le batteur John Densmore imite le coup de feu avec un rimshot sur sa caisse-claire.
Une musique très engagée est la preuve que la contestation de cette guerre s'installe.



Les paroles:
"The Unknown Soldier"

Wait until the war is over
And we're both a little older
The unknown soldier

Breakfast where the news is read
Television children fed
Unborn living, living dead
Bullet strikes the helmet's head

And it's all over
For the unknown soldier
It's all over
For the unknown soldier, uh hu-uh

Comp'nee,
Halt!
Pree-sent arms!

Make a grave for the unknown soldier
Nestled in your hollow shoulder
The unknown soldier

Breakfast where the news is read
Television children fed
Bullet strikes the helmet's head

And, it's all over,
The war is over.


Traduction des paroles:
"Le Soldat Inconnu"
Attends que la guerre soit finie,
Et que nous soyons tous les deux un peu plus vieux.
L'entraînement du soldat inconnu là où l'on donne des informations,
Enfants de la télévision morts sans être nés,
Vivants, vivants, morts,
La balle frappe la tête casquée.
Et s'en est fini du soldat inconnu,
S'en est fini du soldat inconnu.

"Compagnie halte ! Présentez, armes. "

Creuse une tombe pour le soldat inconnu,
Blotti au creux de ton épaule,
L'entraînement du soldat inconnu tandis qu'on donne les informations,
Enfants de la télévision morts, les balles frappent la tête casquée.
C'est fini, la guerre est finie.



Commenter cet article